Медведь и лиса (нанайская сказка)
Ертеде бiр аю тайгада өмiр сүрдi. Бiр күнi ол қатты су iшкiсi келдi, сондықтан ол кiшкентай көлге келдi.
Когда-то один медведь в тайге жил. Однажды он сильно воды попить захотел, поэтому он к маленькому озеру пришёл.
Ол суды iштi. Бiр уақытта ол балықты көрдi. Балықты ұстап алғысы келдi. Ол бiраз әурелендi, бiрақ ұстай алмады.
Он воды попил. Вдруг он рыбу увидел. Рыбу поймать захотел. Он долго пытался, но поймать не мог.
Сол уақытта көлге түлкi келдi.
В это время к озеру лиса пришла.
– Аю, не iстеп жатырсың? Шомылып жатырсың ба?
– Медведь, что делаешь? Купаешься?
– Жоқ, балықты ұстап алғым келедi. Маған көмектесшi. Ұстасақ, бөлiп аламыз, – дедi аю.
– Нет, рыбу поймать хочу. Мне помоги, пожалуйста. Если поймаем, разделим, – сказал медведь.
– Жарайды, – дедi түлкi. – Сен барлық суды iш, сонда көлде су қалмайды. Сол кезде мен балықты ұстап аламын, сосын бөлiсемыз.
– Хорошо, – сказала лиса. – Ты всю воду выпей, тогда в озере воды не останется. В это время я рыбу поймаю, затем разделим.
– Тамаша ой, сен ақылдысың.
– Прекрасная мысль, ты умная.
Аю суды iше бастады. Көлде су азая бердi, ал аюдың iшi өсе бердi.
Медведь воду пить начал. В озере вода стала уменьшаться, а медведя живот стал увеличиваться.
Бiр уақытта көлде су азайды, балық та көрiндi. Түлкi балықты ұстап алды да, қашып кеттi.
В одно время в озере вода убавилась и рыба показалась. Лиса рыбу поймала и убежала.
Аю ашуланды, түлкiнi қуып жете алмады, өйткенi суды көп iштi.
Медведь рассердился, лису догнать не смог, потому что воды много выпил.
Текст на казахском языке взят из:
"Кiм ең күштi" Книга для чтения на казахском языке для школ с русским языком обучения. Сост., перевод А.М. Кудайбергеновой, Ж.Р. Уразбековой. Алматы. Раритет, 2004.
http://kaz-tili.kz/